Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "under sentence" in French

French translation for "under sentence"

condamné
Example Sentences:
1.There are three more children aged 16 currently under sentence of death in iran.
trois autres jeunes de 16 ans sont actuellement condamnés à mort en iran.
2.Not long after, Percival was informed that French missionary Dominique Lefèbvre was being held captive under sentence of death.
Peu après, Percival apprit qu'un missionnaire français, Dominique Lefèbvre, était retenu prisonnier et avait été condamné à mort pour ses activités de prosélytisme.
3.Presented by journalist Ding Yu the programme featured interviews with people convicted in cases of violent murder who were offered a chance to tell their story while under sentence of death.
Animé par la journaliste Ding Yu, celle-ci interviewe des condamnés à mort qui partagent leurs expériences.
4.September 10 – Soviet playwright Sergei Tretyakov commits suicide while under sentence of death at Butyrka prison in Moscow as part of the Great Purge.
10 septembre – Le dramaturge soviétique Serge Tretiakov, condamné à mort dans le cadre des Grandes purges, se suicide dans la prison de Boutyrka à Moscou.
5.The nurses have been in custody for more than six years now , and have been under sentence of death for over a year.
cela fait maintenant plus de six ans que les infirmières sont maintenues en détention , et elles ont été condamnées à mort il y a plus d’un an.
6.I feel that i must tell you that a few minutes ago i received a telephone call from joseph o'dell , a prisoner under sentence of death , from death row in a virginia jail.
je tiens à communiquer que , il y a quelques minutes , j'ai reçu , d'une prison d'etat de la virginie , un coup de téléphone de monsieur joseph o'dell , condamné à mort.
7.On 7 June 1944, Qian was contacted again when the Germans had taken 97 Belgians prisoner under sentence of death in revenge for three Gestapo officers who had been killed in the nearby town of Ecaussinnes.
Le 7 juin 1944, Qian est encore contactée lorsque les Allemands prennent 97 belges prisonniers et les condamne à mort en représailles du meurtre de trois officiers de la Gestapo, tués dans la ville voisine d'Ecaussinnes.
8.I have to say here today that we must also stop blaming workers , workers who are now under sentence of death for the illegal and criminal activities of the nuclear industry.
aujourd'hui , je dois dire dans cette assemblée que nous devons également cesser de rejeter la responsabilité sur les travailleurs , lesquels sont à présent condamnés à mort pour avoir participé à des activités criminelles et illégales de l'industrie nucléaire.
9.Mr president , i should like to speak simply to raise the case of joseph o'dell , who is under sentence of death and whose case is being followed not only by the italian parliament but also by many human-rights organizations.
monsieur le président , j'interviens uniquement pour dénoncer le cas d'un condamné à mort , m. joseph o'dell , dont s'occupent actuellement non seulement le parlement de mon pays , mais aussi de nombreuses associations.
10.Mr president , thanks to action by the international community and previous resolutions adopted by parliament on human rights in nigeria , mrs safiya hussaini , who was under sentence of death by stoning , has been pardoned.
monsieur le président , grâce à la mobilisation internationale et aux précédentes résolutions adoptées par notre assemblée sur les droits de l'homme au nigeria , mme safiya husaini qui était menacée de mort par lapidation a bénéficié d'un non-lieu.
Similar Words:
"under sail" French translation, "under satanæ" French translation, "under seal" French translation, "under secret orders" French translation, "under secretary of defense for policy" French translation, "under sentence of death" French translation, "under siege" French translation, "under siege (2011 video game)" French translation, "under siege (2021)" French translation